Wikia

Megami Tensei Wiki

Calystegia

4,313pages on
this wiki
Talk0
Persona 4 Dancing All Night - Calystegia05:25

Persona 4 Dancing All Night - Calystegia

Calystegia

Calystegia is the closing theme of Persona 4: Dancing All Night. Its lyrics are by Shinji Yamamoto with music by Ryota Kozuka.

LyricsEdit

Birthday 銀の指輪もらうと
誰かとつながる nineteen
ネットのどこかに書いてた

笑っちゃう カビ生えてる gossip
じゃなくて 皆 期待する
誰かに 指輪もらえるのを
Ah artificial smile
待って遠ざけて
「独り」になった
だから気付けたんだ

「伝える」ことから逃げて
大事にしなかった キミのこと
生まれてくるときは独りじゃない
皆 同じなんだよね

同じ時間(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからもらった この花
I want to give to people in all

電話帳 顔も知らない 名前たち
欲しがれば優しい言葉
きっと いくらでもくれる

Ah crocodile tears
護って遠ざけて
「独り」になった
だから気付けたんだ

「明日やるから」ばかりで
大事にしなかった キミのこと
生まれてきたことはホンモノ
皆 同じなんだよね

同じ時間(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからもらった この花
I want to give to people in all

どうしてこの世に 気持ちつなぐ
鎖がないの? って泣いてた
「誰か」の前に 初めなきゃ
ボクを見ている キミがいてくれるから

「忙しいから」ばかりで
大事にしなくて ごめんね
生まれたときからのつながり
皆 同じなんだよね

同じ時間(とき) 同じ気持ち
分かち合ってく いつの日でも
キミからもらった この花
I want to give to people in all

keep on loving me
ボクだけでも じゃなきゃ
Nobody loves me
誰かとつながりたいなら
lala... 思っているよりきっと
Take it easy 平気
キミがいるから…

Birthday gin no yubiwa morau to
dare ka to tsunagaru nineteen
netto no doko ka ni kaite ta

waracchau kabi haeteru gossip
ja naku te mina kitai suru
dare ka ni yubiwa moraeru no o
Ah artificial smile
matte tōzake te
'hitori' ni natta
dakara kitsuke tan da

'tsutaeru' koto kara nige te
daiji ni shi nakatta kimi no koto
umare te kuru toki wa hitori ja nai
mina onaji nan da yo ne

onaji toki onaji kimochi
wakachiatte ku itsu no hi demo
kimi kara moratta kono hana
I want to give to people in all

denwa chō kao mo shira nai namae tachi
hoshi gare ba yasashii kotoba
kitto ikura demo kureru

Ah crocodile tears
mamotte tōzake te
'hitori' ni natta
dakara kitsuke tan da

'ashita yaru kara' bakari de
daiji ni shi nakatta kimi no koto
umare te ki ta koto wa honmono
mina onaji nan da yo ne

onaji toki onaji kimochi
wakachiatte ku itsu no hi demo
kimi kara moratta kono hana
I want to give to people in all

dōshite konoyo ni kimochi tsunagu
kusari ga nai no? tte naite ta
'dare ka' no mae ni hajime nakya
boku o mi te iru kimi ga i te kureru kara

'isogashii kara' bakari de
daiji ni shi naku te gomen ne
umare ta toki kara no tsunagari
mina onaji nan da yo ne

onaji toki onaji kimochi
wakachiatte ku itsu no hi demo
kimi kara moratta kono hana
I want to give to people in all

keep on loving me
boku dake demo ja nakya
Nobody loves me
dare ka to tsunagari tai nara
lala ... [?] omotte iru yori kitto
Take it easy heiki
kimi ga iru kara?

If you get a silver ring for your 19th birthday,
It means that you’ll connect to someone
I read that on the net somewhere.

They laugh at it and say it’s just some ol’ gossip,
But then they all expect more from it and hope
That they can get a ring like that from someone.

Ah, my artificial smile,
I stay on guard and keep away,
I found myself all alone,
And that’s when I realized…

I ran away from trying to express myself,
I didn’t value you as much as I should have,
From the day that you were born you weren’t alone,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me,
I want to give it to everyone.

All those names even the phonebook doesn’t know,
Can surely get all the kind words they need,
If they just wish for it.

Ah, my crocodile tears,
I stay on guard and keep away,
I found myself all alone,
And that’s when I realized…

I always just say “Yeah, I’ll do that tomorrow”,
And didn’t value you as much as I should have,
But the fact that we were born is true,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me,
I want to give it to everyone.

Why isn’t there a chain
To connect our feelings in this world? -I cried that.
I need to start with someone,
And you are the one who looks at me, who is there for me.

I always just say “Yeah, but I’m busy”,
I’m sorry I didn’t value you as much as I should have,
We’ve been connected ever since we’ve been born,
That is the same for everyone.

Same time, Same feeling,
We’ll understand each other, no matter what day,
And this flower that you gave to me, of all people,
I want to give it to everyone.

Keep on loving me,
But not only me,
Nobody loves me,
I want to connect to somebody,
Lala… Surely, much more than we think,
Take it easy, it’s alright,
Because you’re here with me…

Around Wikia's network

Random Wiki