FANDOM


Persona 3 - Memories of You Kimi no Kioku06:10

Persona 3 - Memories of You Kimi no Kioku

Original version.

"Kimi no Kioku" (キミの記憶, "Memories of You") is the ending theme of Persona 3. Composed by Shoji Meguro,with vocals by Yumi Kawamura. It is the only song in the original game (with the exception of "Current Net Price Tanaka") to be sung in Japanese.

An instrumental version called Memories of the School is played during Aigis' last moments with the Protagonist.[1] In Persona 4 Arena, this song plays during conversations between Aigis and Yu Narukami in their own story modes.

There is another version sung by Kita Shuuhei for Persona -trinity soul-.[2]

Persona 3 Reincarnation - Memories of You Orchestra Ver05:43

Persona 3 Reincarnation - Memories of You Orchestra Ver.

Orchestra version.

A remix was made for Burn My Dread -Reincarnation: Persona 3- (video on right).

A remix was made for Persona 3 The Movie.[3]

A live version is here and here.

LyricsEdit

RomajiEdit

kaze no koe hikari no tsubu madoromu kimi ni sosogu
wasurenai yasashii hohoemi kanashisa kakushita hitomi wo
negau koto tsurakutemo tachimukau yuuki kimi ni moratta
dakara yukune yume no naka mezametara mata aeruyo

tooi kioku mune ni hime utau

hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity

yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted

kousaten kikoetekita kimi ni yoku nita koe
furimuite sora wo aogi miru koboresouna namida koraete

ashita koso itsunohika
mou ichido kimi ni aeru to shinji hitori mayoi
ame no yoru hareta asa machitsuzukete

wasurenaiyo kakenuketa yoru wo

mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling

kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you

hakanaku tayutau sekai wo kimi no te de mamottakara
imawa tada tsubasa wo tatande yukkuri nemurinasai
eien no yasuragi ni tsutsumarete love through all eternity

yasashiku mimamoru watashi no kono te de nemurinasai
waratteta naiteta okotteta kimi no koto oboeteiru
wasurenai itsumademo kesshite until my life is exhausted

mabayuku kagayaku hitotoki minna to issho datta
kakegae no nai toki to shirazuni watashi wa sugoshite ita
imawa tada taisetsu ni shinobuyou I will embrace the feeling

kimi wa ne tashika ni ano toki watashi no soba ni ita
itsudatte itsudatte itsudatte sugu yoko de waratteita
nakushitemo torimodosu kimi wo I will never leave you

Official English TranslationEdit

The voice of the wind and droplets of light flow over you as you doze
I will never forget the gentle smile and the eyes you hid in sorrow
You gave me the courage to wish (even when it hurts) and to fight, so I can go on
In my dreams (even when I wake up) I will see you again

I sing, with a distant memory in my heart

You defended this fragile and fleeting world with your hands
So please, fold your wings and rest
Sheltered by an eternal peace, love through all eternity

Rest now in my arms, as I watch over you
As I recall your joy, your sorrow, and your rage
I will remember you always, until my life is exhausted

At an intersection, I heard a voice similar to yours
I turned to look up at the sky, to force back my sudden tears

I continue to walk alone, aimlessly, believing that I will see you again tomorrow (someday)
Through rainy nights (and sunny days) I wait for you

I'll never forget that dark night, we made it through

That blindingly brilliant moment when we were all together
Those precious times I didn't realize I should cherish
Now all I can do is remember, I will embrace the feeling

I know for a fact, you were there by my side
You were always always always there, smiling
If ever I lose you, I will find you, I will never leave you

You defended this fragile and fleeting world with your hands
So please, fold your wings and rest
Sheltered by an eternal peace, love through all eternity

Rest now in my arms, as I watch over you
As I recall your joy, your sorrow, and your rage
I will remember you always, until my life is exhausted

That blindingly brilliant moment when we were all together
Those precious times I didn't realize I should cherish
Now all I can do is remember, I will embrace the feeling

I know for a fact, you were there by my side
You were always always always there, smiling
If ever I lose you, I will find you, I will never leave you

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.