Wikia

Megami Tensei Wiki

Voice

Talk0
3,424pages on
this wiki

"Voice" is the ending theme for Persona, the PSP remake for Megami Ibunroku Persona. Composed by Shoji Meguro, it is sung by Yumi Kawamura, the vocalist for the theme song of Persona 3. The song is the 35th track in the second disc of the Persona Original Soundtrack.

LyricsEdit

JapaneseEdit

  • Note: There are Japanese text embedded. To display them properly you need to install the language pack.

I hear a voice to cause me 歩き出そう
それぞれの道進むために

誰もがきっと見つけるはずさ 少年の頃見ていた夢を
それを探し僕らは別れ歩き出す

もう僕らは子供じゃないよ だけど大人になりきれずいて
そんな微妙な狭間の中でも生きる

I hear a voice to cause me 諦めずに
それぞれの道 行け

You hear a voice to cause your heart 傍にいてね
それぞれの夢 掴むために

僕らはずっと気付かずにいた 現実にある夢の形を
やっと解ったときには 大人だったのさ

夢や希望追い続けてた 悲しいこともたくさんあった
だけどそれを乗り越え 笑ってみせるから

I pray, like a sacred virgin
I wish. like a white pilgrim
I look up, like a noble knight
I sing, like a beautiful poet

And take your hand, we will walk eternally

Isn't it?

I hear a voice to cause me 空を見上げ
それぞれの明日 みて

You hear a voice to cause your heart 立ち向かって
それぞれの夢 掴むために

I hear a voice to cause me 空を見上げ
それぞれの明日 みて

You hear a voice to cause your heart 立ち向かって
それぞれの夢 掴むために

RomajiEdit

I hear a voice to cause me arukidasou
sorezore no michi susumu tame ni

daremo ga kitto mitsukeruhazusa, shounen no koro miteita yume wo
sore wo sagashi bokura wa wakare arukidasu

mou bokura wa kodomo janai yo, dakedo otona ni narikirezuite
sonna bimyouna hazama no naka de mo ikiru

I hear a voice to cause me akiramezuni
sorezore no michi ike

You hear a voice to cause your heart soba ni ite ne
sorezore no yume tsukamutameni

bokura wa zutto kizukazu ni ita, genjitsu ni aru yume no katachi wo
yatto wakatta toki ni wa otona datta no sa

yume ya kibou oi tsuzuketeta, kanashii koto mo takusan atta
dakedo sore wo nori koe waratte miseru kara

I pray, like a sacred virgin
I wish, like a white pilgrim
I look up, like a noble knight
I sing, like a beautiful poet

And take your hand, we will walk eternally

Isn't it?

I hear a voice to cause me sora wo miage
sorezore no asu mite

You hear a voice to cause your heart tachimukatte
sorezore no yume tsukamu tameni

I hear a voice to cause me sora wo miage
sorezore no asu mite

You hear a voice to cause your heart tachimukatte
sorezore no yume tsukamu tameni

English TranslationEdit

I hear a voice that causes me to start walking
So that I can go on all sorts of paths

Everyone will surely find the dream that they had when they were young
We’ll start walking our separate ways as we go in search of it

We’re no longer children any more but, we’ll never fully become adults
We can live on in that odd little transition

I hear a voice that causes me to not give up
And go on all sort of paths

You hear a voice that causes your heart to say stay by my side
So that we can catch hold of our dreams

We’ve never noticed it, our dreams are within our reality
When we finally did, we had already become adults

As we pursued our hopes and dreams, there were many sad moments
But we overcame it all and managed to smile

I pray like a sacred virgin
I wish like a white pilgrim
I look up like a noble knight
I sing like a beautiful poet

And taking your hand, we will walk on for eternity
Won’t we?

I hear a voice that causes me to look up at the sky
Looking at each of our futures

You hear a voice that causes your heart to take a stand
So that you can catch a hold of your dreams

I hear a voice that causes me to look up at the sky
Looking at each of our futures

You hear a voice that causes your heart to take a stand
So that you can catch a hold of your dreams

Around Wikia's network

Random Wiki